
I. OPĆE NAPOMENE O PREDMETU I ORGANIZACIJI NASTAVE
Kolegij, akad. god. 2003./04. preimenovan iz Engleski jezik u Medicinski engleski, što preciznije odgovara njegovu sadržaju, pretpostavlja znanje jezika na razini intermediate/upper intermediate (independent user level/B2), s kojim velika većina studenata upisuje studij medicine.
Od akad. god. 2005./06. studenti ovaj kolegij upisuju na prvoj godini studija i slušaju ga tijekom svih šest godina s ukupnim brojem od 120 sati seminara (po 20 sati godišnje). Akad. god. 2012./13. studenti prve godine kolegij će slušati tijekom 10 tjedana u zimskom semestru, po 2 sata tjedno u večernjim satima, prema rasporedu koji će biti objavljen na oglasnoj ploči tijekom rujna 2012.
Prvi dio kolegija (1. godina) svojevrsni je uvod u medicinsku terminologiju, tj. bavi se morfologijom medicinskih termina i tvorbom riječi. Usvajanjem određenoga broja najfrekventnijih osnova riječi, prefiksa i sufiksa, studenti će ovladati svojevrsnim alatom koji će im omogućiti ne samo prepoznavanje velikoga broja medicinskih termina, već i tvorbu riječi prema potrebi. Tako će ovaj dio kolegija Medicinski engleski biti stanovita potpora u savladavanju goleme anatomske nomenklature koja čini dio programa kolegija Anatomija na 1. godini studija.
Cilj je cijeloga kolegija studentima olakšati praćenje stručne literature na engleskom jeziku, te ih, uvježbavanjem vještina pronalaženja, sažimanja te posebice prezentacije podataka i informacija, osposobiti za proces kontinuirane (samo)edukacije koji će biti neizostavan dio njihova budućeg profesionalnog života.
II. USTROJSTVO NASTAVE
Broj sati predavanja: -
Broj sati seminara: 20
Broj sati vježbi: -
Ukupan broj sati: 20
|
III. NASTAVNI PLAN PO TEMAMA
|
|
Tjedan
|
Sati
|
Oblik nastave
|
Tema
|
Predavač/Voditelj
|
|
1
|
2
|
seminar
|
Introduction
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
2
|
2
|
seminar
|
Basic word structure (morphology of medical terms)
Combinig forms (body parts and tissues)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
3
|
2
|
seminar
|
Suffixes (1. states, disorders, symptoms; 2. diagnostic procedures)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
4
|
2
|
seminar
|
Suffixes (3. surgical procedures;
4. diminutive form endings;
5. adjectival endings)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
5
|
2
|
seminar
|
Prefixes (1. position, location,
direction; 2. color)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
6
|
2
|
seminar
|
Prefixes (3. miscellaneous;
4. number, negation,
measurement, size)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
7
|
2
|
seminar
|
Terms pertaining to the body as a whole
(1. structural organization of the body)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
8
|
2
|
seminar
|
Terms... (2. body cavities;
3. abdominopelvic quadrants and regions; 4. anatomical division of the back; 5. positional and directional terms; 6. planes of thebody)
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
9
|
2
|
seminar
|
Revision
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
|
10
|
2
|
seminar
|
Quiz
|
A. Žmegač Horvat,
prof., viši predavač
|
IV. PROVJERA ZNANJA
Način provjere znanja: Tijekom kolegija na seminarima se provodi kontinuirana provjera znanja, te se stjecanjem određenog broja bodova može postići osolobađanje od obvezatnog završnog kolokvija. Završni kolokvij integriran je u satnicu i odvija se posljednjeg, 10. tjedna nastave. Polaže se u pismenom obliku.
B. Oblici i termini provjere znanja
1). Kontinuirana provjera: Tijekom svakoga sata provodi se kontinuirana provjera znanja (informal checks), u usmenim i pismenim oblicima specifičnim u nastavi jezika, kojom studenti mogu stjecati bodove i na taj način se osloboditi završnog kolokvija.
2). Završni kolokvij: Studenti koji nisu tijekom nastave stekli potreban broj bodova, u posljednjem (10.) tjednu nastave polažu pismeni kolokvij na bazi pass/fail (prolaz/pad).
V./I. POPIS NASTAVNIKA I SURADNIKA U NASTAVI
01. A. Žmegač Horvat, prof., viši predavač
VI. POPIS ISPITIVAČA
01. A. Žmegač Horvat, prof., viši predavač
VII. NASTAVNO ŠTIVO
A. Obvezatno štivo
01. Handouts – Introduction to Medical Terminology (skripta)
02.Medical English Workbook: Žmegač Horvat, Medicinska naklada (radna bilježnica)
B. Dopunsko štivo
01.Dorland’s Illustrated Medical Dictionary: Saunders
02. Enciklopedijski rječnik humanog i veterinarskog medicinskog nazivlja: HAZU, LZ Miroslav Krleža
03. Englesko-hrvatski medicinski rječnik: Školska knjiga
04. Hrvatsko-engleski et v.v. rječnik medicinskoga nazivlja: Tanay, Medicinska naklada
